Translation of "judged on the" in Italian

Translations:

giudicati in

How to use "judged on the" in sentences:

Those who do not believe in the Son, who do not receive Him as Savior, will be judged on the day of wrath (Romans 2:5–6).
Chi non crede nel Figlio e non Lo riceve come Salvatore verrà giudicato nel giorno dell’ira (Romani 2:5–6).
How Brother Ginepro was judged on the gallows, and how his humility vanquished the ferocity of the tyrant Nicolaio.
"COME FRA GINEPRO FU COND ANNATO A MORTE E COME LA SU A UMILTÀ VINSE LA FEROCIA DEL TIRANNO NICOLAIO"
He did much work, yet he must not be judged on the quantity of work he did, but only on its quality and substance.
Svolse molto lavoro, eppure non deve essere giudicato in base alla quantità di ciò che ha fatto, ma solo in base alla sua qualità e sostanza.
Projects will also be judged on the application of engineering principles, plus the positive impact it will have on the local social, economic, or environmental situation.
I progetti saranno inoltre valutati sulla base dell'applicazione dei principi ingegneristici e del loro impatto positivo sul contesto sociale, economico e ambientale locale.
It comes down to the simple truth that Jesus was both baptized and judged on the Cross to atone for all our sins.
È tramandato che Gesú era stato battezzato e giudicato sulla Croce per espiare tutti i peccati.
Entries will be judged on the quality and originality of the artwork.
Le opere saranno giudicate per la qualità e l'originalità.
Answer: For believers in Jesus, all our sin—past, present, and future—has already been judged on the cross.
Per i credenti in Gesù, tutti i nostri peccati – passati, presenti, e futuri – sono già stati puniti sulla croce.
Entries will be judged on the basis of the level of creativity, originality and visual/emotional impact of the image and the winning entries will be announced on Sony group websites and social media channels.
Le foto saranno giudicate sulla base del livello di creatività, originalità e impatto visivo/emotivo dell'immagine. I vincitori saranno annunciati sui siti web e i canali di social media del gruppo Sony.
This zone is not passed by anyone, it is judged on the taste, cleanliness, well-being of the owners.
Questa zona non è passata da nessuno, viene giudicata in base al gusto, alla pulizia, al benessere dei proprietari.
Wickham has to be judged on the evidence alone.
Wickham deve essere giudicato solo sulla base dei fatti.
"A man should be judged on the content of his character, not the color of his skin."
"un uomo dovrebbe essere giudicato per il suo carattere, - non per il colore della sua pelle."
You come and work for me, you'll be judged on the value of your work and only your work.
Se viene a lavorare per me sara' giudicata per il suo lavoro e solo per quello.
Each entry will be judged on the merits of the carton only
Ogni oggetto sarà giudicato esclusivamente in base ai meriti della confezione.
Judged on the chemical composition, mechanical properties of 316L are better and 316L has the better corrosion resistance and anti-rust performance in the same conditions.
Giudicato sulla composizione chimica, le proprietà meccaniche del 316L sono migliori e 316L ha la migliore resistenza alla corrosione e prestazioni antiruggine nelle stesse condizioni.
Thought that one should pay attention to a number of other factors, rather than judged on the bet, " said deputy chairman of the bank "Contract" Paul Krapivin.
Pensiero che si dovrebbe prestare attenzione ad una serie di altri fattori, e non giudicati in base alla scommessa", ha detto il vicepresidente della banca "Contratto" Paul Krapivin.
Submissions will also be judged on the impact of the changes made including sustainability and local social, economic, or environmental situation.
Le candidature saranno inoltre giudicate in base all'impatto delle modifiche introdotte, che include gli effetti positivi sulla sostenibilità e sul contesto sociale, economico e ambientale locale.
It is good to ask ourselves these questions, and to ask them often, because in the end we will be judged on the works of mercy.
Queste domande è bene farcele e farcele spesso, perché alla fine saremo giudicati sulle opere di misericordia.
Therefore, Jesus had to be judged on the Cross.
Quindi Gesú doveva essere giudicato sulla Croce.
The cry of John the Baptist was that Jesus would take away the sins of the world and be judged on the Cross to save all people, so that they might come back to God.
Il grido di Giovanni Battista era che Gesú avrebbe tolto via tutti i peccati del mondo e sarebbe stato giudicato sulla Croce per salvare tutto il popolo cosí che essi potessero ritornare a Dio.
4.2338638305664s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?